吸血鬼日记第二季
中英字幕

吸血鬼日记第二季(The Vampire Diaries Season 2) (更新:第22集)

◎主演:Nina  Dovrev  Ian  
◎电视台:CW / 日期:2016-4-23 14:50:55 / 类型:科幻魔幻

浏览以下信息有惊喜

相关影片推荐

《吸血鬼日记第二季》剧情介绍

4个月前一场可骇的车祸夺去了他们双亲的生命,但随着新学期的到临,17岁的Elena Gilbert(Nina Dobrev扮演)和15岁的Jeremy(Steven R. McQueen扮演)姐弟二人照旧得快乐实行忘却伤心,好好活下去。  您可以访问美剧百科(http://www.meiju.la/baike/)获得更多详细的剧集介绍, 我们期待您为美剧百科添加更多详细的经典美剧信息。
  Elena不停是本地学校的“门生之星”--她靓丽,受欢迎,能融入校园生活和朋侪们孤芳自赏,但是这个新学期她却不得不在人古人后勉力粉饰失掉父母后的伤痛。 
  新学期的校园似乎与往常没有多大区别,但转校生Stefan Salvatore(Paul Wesley扮演)的到来突破了这统统,Elena和她的朋侪们都身不由己为这个十分帅气却四处透着秘密的复生所倾倒。似乎冥冥之中遭到...
        Katherine的出现,将严重影响Stefan、Elena和Damon的三角爱情关系。小镇上的其他居民必须选择自己的阵营,否则就可能成为下一个受害者。第二季将出现一些观众未曾预料到的友谊,也有一些朋友反目成仇。Stefan和Damon将面对一个更加邪恶的敌人。当然,该剧少不了肥皂剧的基本元素:伤心、眼泪和床上戏。 
   1. For the truly wronged ,real satisfaction can only be found in one of two places: absolute forgiveness or mortal vindication.
  对真正的受害者而言,真正的满足只能通过两证方式实现,彻底的宽恕,或者用死亡洗脱罪孽。
  
  
  2. One by one, the guilty will pay.
  恶有恶报,终将付出代价。
  nothing never goes exactly as you expect and a mistake are life and death, collateral damage is inescapable.
  世事往往不遂人愿,走错一步攸关生死,殃及池鱼在所难免。
  
  
  3.Our past defines who we are.
  我们的过去造就了我们的现在。
  
  4.Trust is difficult thing, whether it"s finding the right people to trust or trusting the right people will do the wrong thing. But trusting your heart is the riskiest thing of all. In the end the only person we can truly trust , is ourself.
  信任来之不易,无论是找到值得你信任的人,还是相信就连他们也会背叛你。但是相信你自己的心,却是最冒险的事情。最终,真正能信任的人,只是我们自己。
  
  5.The greatest weapon anyone can use against us is our mind, by preying on the doubts and uncertainties that already lurk there. Are we ture to ourselfs or do we live for the expecting of others? And if we are open and honest,can we ever truly be loved? Can we find the courage to release our deepest secrets? or in the end, are we unknowable even to ourselves?
  外人对抗我们最有力的武器是我们自己的心,通过那些潜藏的疑问和杂念慢慢侵蚀我们的内心。我们对自己坦诚么?又或者我们只是为别人的期望而活着。如果我们坦诚相待,我们就能收获爱情么?我们有勇气说出心灵深处的秘密么?或者到最终,我们都茫然不知即便是对我们自己?
  
  
  6.In revenge, as in life, every action has equal and opposite reaction. In the end , the guilty always fail.
  复仇,和生活中一样,每一举动都由正面或反面的结果。但最后,正义终将战胜邪恶。
  
  
  7.never underestimate the power of guilt, it compels people to some pretty remarkable place .
  永远都不要低估罪恶的力量,它会将人逼至意想不到的境地。
  
  
  8.Appearances can be deceiving ,can"t they ? And you"ve practically made it an art form .Ever time i smile at you across a room or we run into each other at the luncheon, or i o welcome you into my home. Let that smile be a reminder of just how much i despise you . And that every time i hug you , the warmth you feel ,is my hatred burning through .
  看似美好的事物是最会迷惑人的,对吗?而你都已经把这玩的出神入化了。每当我在房间的另一头向你微笑,或者在午宴上遇见你,再或者是邀请你来我家时,让那灿烂的微笑时时提醒着你我对你无比的鄙视。而我每一次拥抱你时,你所感觉到的温暖,是我熊熊燃烧的憎恨。
  
  9.guilt is a powerful affliction, you can try to turn your back on it, but that"s when it sneaks up behind you and eats you alive. But i run toward my guilt ,i feed off it . I need it . For me , guilt is one of the few lanterns that still light my way.
  
  愧疚是一种折磨人心的东西,你可以试着假装它不存在,但同时它也在不知不觉中啃噬着你的生命。但我却与愧疚正面对峙,甘之如饴,求之若渴。对我而言,愧疚是余下的少数几盏照亮我前路的灯。
  
  10.As hamlet said to Ophelia, "god has given you one face, and you make yourself another ." The battle between these two halves of identity,who we are and we pretend to be , is unwinnable .
  
  哈姆雷特曾经对奥菲利亚说,“上帝赐给你一张脸,你却为自己再造了一张。”真实的自己与外在的伪装相互斗争,胜负难分。
  
  11.Just as there are two sides to every story, there are two sides to every person. One that we reveal to the world, and another we keep hidden inside. A duality governed by the balance of light and darkness. Within each of us is the capacity for both good and evil. But those who are able to blur the moral dividing line hold true power.
  凡事皆有两面,每个人也同样拥有两面。一面我们展露于世,另一面我们深埋于心。而两者共存,平行于人性光明与黑暗面之间。每个人心中都有一个天使一个魔鬼,只有那些游刃于道德线边缘的人才是真正的强者。
  
  12.There"s a old saying about those who cannot remember the past being condemned to repeat it. But those of us refuse to forget the past are condemned to relive it.
  有句古话说道忘记过去的人必将重蹈覆辙,而忘记不了过去的人,亦会蹈其覆辙。
  
  13.The past is tricky thing, sometimes it"s etched in stone, and other times, it"s rendered in soft memories .But if you meddle too long in deep,dark thing······who knows what monsters you"ll awaken?
  过去是对命运的捉弄, 有时它铭刻在磐石之上,有时它又回旋于虚幻的记忆中。但如果你许久深陷在黑暗的过去,你无法预期会惊醒怎样的猛兽。
  
  14.it"s been between written that a lover is apt, to be as full of secrets from himself, as is the object of his love from him.
  书中有言,之其所爱,若以诚相待,则亦以私待之。
  
  15.Revenge is a stony path,remember ,inside the viper"s nest, you must be a viper ,too.
  复仇之路荆棘满布,谨记,要想在毒蛇的巢穴中生存下去,你就必须以毒攻毒。
  
  16.We all have secrets we keep locked away from the rest of the world. Friendship we pretend······relationship we hide ,but worst of all······is that love never let show. The most dangerous secrets a person can bury are those we keep from ourselves.
  我们都有不愿为外人所知的秘密,虚情假意的友情,秘不可宣的关系。但最糟糕的是,是我们深埋心中的爱意。这些隐瞒自己心的秘密,才是最危险的。
  
  17.always questions where your loyalties lie. The people trust will expect it ,your greatest enemies will desire it, and those you treasure the most, will.without fail, abuse it
  你必须时刻警惕自己效忠的对象,亲者期望你的忠诚,仇者垂涎你的忠诚,而越是你最在乎的人,越是会妄用你的忠诚,无一例外。
  
  18.Some say loyalty inspires boundless hope. And while that may be ,there is a catch. True loyalty takes years to build,and only seconds to destroy.
  有人说,忠诚能够激发无穷无尽的希望,这背后或许还有一句潜台词,真正的忠诚成于经年的积累,却可在弹指间灰飞烟灭。
  
  第十一集
  
   Defense lawyers use the turm "duress" to describe the use of force coercion ,or psychological pressure. Exerted on a client in the commission of a crime. When duress is applied to the emotionally unstable, the result can be as violent as it is unpredictable.
  辩护律师常将“胁迫”一词用在实施犯罪的委托人身上,以此来描述力量,强迫。或是心理压力对他们产生的影响。当一个人情绪不稳定事加以胁迫,结果可能会难以预料的可怕。
  
   Duress impacts relationship in one of two ways. It either people apart or strengthens their connection. Binding them tightly in a common objective.
  威胁逼迫对于感情有两种影响,或令人们分道扬镳,或令心灵更加紧密。为了同一目标将彼此牢牢绑紧。
  
  For the innocent ,the past may hold a reward.But for the treacherous , it"s only a matter of time before the past delivers what they truly deserve.
  对于无辜的人,过去承载着美好的回忆,但对于那些背信弃义的人,他们最终会因为他们丑恶的过去而得到应有的报应。
  
  第十二集
  
   For the average person leading an ordinary life, fame holds an hypnotic attraction . Many would sooner perish than exist in anonymity. But for the unlucky few, who"ve had notoriety forced upon them, infamy can be a sentence more damning than any prison term
  对平民百姓而言,名望易另智昏,很多人宁愿飞蛾扑火也不愿碌碌苟活。但对少数不幸者而言,被强加于身的狼藉声名,是比任何刑期都难逃的罪责。
  
   People are fond of saying that you can"t unring a bell, and while that may be true ......you can certainly smother its ring under the dull roar of conjecture and lies. But some words ring out like church bells, rising above the din,calling us to the truth.
  人们总爱说覆水难收,这也许是真的......在质疑和谎言之声下事实将会淹没。可有些话仍会如教堂钟声般响起,冲破喧嚣指引我们真相。
  
   Some words are immortal,long-buried or even burned,they"re destined to be reborn,like a phoenix rising from the ashes. And when they do...it can literally take your breath away.
  有些话永垂不朽,即使掩埋已久,销毁殆尽,也注定再次浮现于世,犹如凤凰涅盘。而一旦公诸于世,真相绝对
  
  第十三集
   .Some say that our lives are defined by the sum of our choices.But it isn"t really our choices that distinguish who we are.It is our commitment to them.
  有人说,我们的人生由自身不断的选择所决定。但真正让我们独一无二的不是那些选择,而是我们为选择付出的努力。

 

评论 ▪ 有态度的美剧迷

美剧啦提供:The Vampire Diaries Season 2全集The Vampire Diaries Season 2西瓜影音The Vampire Diaries Season 2 qvodThe Vampire Diaries Season 2迅雷高清下载